Ogolne warunki sprzedazy

Preambula

Niniejsza umowa zostaje zawarta droga elektroniczna pomiedzy:

BIOVIE o kapitale 345 600 €, zarejestrowana pod numerem 81932880800020, z siedziba pod adresem 60 chemin des comminques, 30980 LANGLADE, reprezentowana przez Erica VIARD jako osobe zarzadzajaca.

Zwana dalej «BIOVIE» lub «USLUGODAWCA», Z JEDNEJ STRONY.

A kazda osoba prawna lub fizyczna, klientem indywidualnym lub profesjonalnym, prawa prywatnego lub publicznego, pelnoletnia i posiadajaca zdolnosc do czynnosci prawnych w rozumieniu obowiazujacego prawa, ktorej tozsamosc i dane sa wskazane w formularzu rejestracyjnym, z zastrzezeniem akceptacji tego wniosku na warunkach okreslonych ponizej.

Zwana dalej «KLIENTEM», «UZYTKOWNIKIEM» lub «CZLONKIEM», Z DRUGIEJ STRONY.

BIOVIE i UZYTKOWNIK sa dalej okreslani indywidualnie jako «Strona», a lacznie jako «Strony».

Niniejsze Warunki uzytkowania i sprzedazy stanowia umowe regulujaca relacje pomiedzy BIOVIE a Klientem. Celem tych postanowien jest okreslenie warunkow i zasad, na jakich BIOVIE udostepnia usluge KLIENTOWI. Anuluja one i zastepuja wszelkie wczesniejsze postanowienia, ktore nie zostaly wyraznie wskazane lub zalaczone, oraz stanowia calosc praw i obowiazkow BIOVIE i Czlonka. Jesli jedno lub kilka postanowien niniejszych Warunkow uzytkowania i sprzedazy zostaloby uznane za niewazne na podstawie przepisu ustawowego, wykonawczego lub w nastepstwie prawomocnej decyzji wlasciwego sadu, pozostale postanowienia zachowuja moc obowiazujaca. Ponadto fakt, ze jedna ze Stron nie powola sie na uchybienie drugiej Strony jakiemukolwiek z postanowien niniejszych warunkow, nie moze byc interpretowany jako zrzeczenie sie przez nia prawa do powolania sie w przyszlosci na takie uchybienie.

Niniejsze ogolne warunki uzytkowania i sprzedazy sa zgodne z obowiazujacymi przepisami oraz z nowymi regulacjami dotyczacymi ochrony danych osobowych.

ARTYKUL 1: DEFINICJE

WARUNKI OGOLNE: Oznacza niniejszy dokument.

OGOLNE WARUNKI UZYTKOWANIA: Oznaczaja ogolne warunki uzytkowania narzucone przez BIOVIE, majace zastosowanie do swiadczenia Uslugi, z ktorymi KLIENT oswiadcza, ze w pelni sie zapoznal. Stanowia rowniez niniejszy dokument.

KLIENT: Osoba fizyczna lub prawna, ktora zidentyfikowala sie i zarejestrowala w usludze BIOVIE. Rejestracja odbywa sie poprzez wypelnienie online formularza rejestracyjnego przez KLIENTA.

TRESC: Oznacza wiadomosc (pisemna, audio, wideo) przekazywana do odbiorcy.

UMOWA: Niniejsze Warunki Ogolne, a takze wszelkie szczegolne warunki wskazane w formularzu rejestracyjnym oraz wszelkie ewentualne Warunki Szczegolne ustalone pomiedzy stronami.

WYSYLKI: Oznacza przekazywanie przez KLIENTA wiadomosci (pisemnych, audio, wideo) za posrednictwem kampanii do odbiorcow.

STREFA KLIENTA: Prywatna przestrzen KLIENTA dostepna online na stronie internetowej USLUGODAWCY, zawierajaca informacje dotyczace swiadczonych uslug.

E-MAILING: tworzenie i masowa wysylka przez internet wiadomosci e-mail o charakterze handlowym lub reklamowym.

FORMULARZ REJESTRACYJNY: formularz online, za posrednictwem ktorego KLIENT moze wykupic nowa usluge u USLUGODAWCY.

OPT-IN: Polityka gromadzenia danych osobowych oparta na uprzedniej zgodzie wlasciciela numeru telefonu komorkowego, adresu e-mail lub adresu pocztowego. Gromadzenie w trybie «opt-in» opiera sie na zasadzie, ze wlasciciel numeru telefonu komorkowego, adresu e-mail lub adresu pocztowego wyraza zgode przed wykorzystaniem jego danych osobowych do celow handlowych.

USLUGA: Oznacza korzystanie przez KLIENTA z narzedzi komunikacyjnych USLUGODAWCY w celu zapewnienia przesylania wiadomosci (pisemnych, audio, wideo) w sieciach komunikacyjnych obslugiwanych przez jednego lub kilku operatorow, dostawcow. Usluga obejmuje rowniez zarzadzanie i administrowanie warunkami technicznymi zwiazanymi z narzedziami komunikacyjnymi.

ARTYKUL 2: PRZEDMIOT

Od 2007 roku BIOVIE oferuje uslugi zwiazane z produktami bio i dobrym samopoczuciem, glownie za posrednictwem swojego sklepu internetowego, w ktorym KLIENT swobodnie sklada zamowienia.

BIOVIE jest producentem Easygreen. Jest rowniez wylacznym dystrybutorem niektorych produktow we Francji.

ARTYKUL 3: WARUNKI DOSTEPU / REJESTRACJA

Z chwila podpisania niniejszych warunkow USLUGODAWCA umozliwia KLIENTOWI dostep do platformy informatycznej i/lub skorzystanie z wdrozenia Uslugi, dzieki scisle osobistemu identyfikatorowi i haslu wybranym przez KLIENTA podczas rejestracji na stronie USLUGODAWCY.

KLIENT oswiadcza, ze zapoznal sie z polityka prywatnosci udostepniona i aktualizowana przez USLUGODAWCE, dostepna w kazdej chwili na jego stronie internetowej.

KLIENT zobowiazuje sie dbac o zachowanie poufnosci swojego identyfikatora i hasla. Wszelkie dzialania wykonane przy uzyciu identyfikatora i hasla KLIENTA uznaje sie za wykonane przez niego, przy czym KLIENT pozostaje za nie wylacznie odpowiedzialny. KLIENT wyraznie zwalnia tym samym USLUGODAWCE z wszelkiej odpowiedzialnosci w przypadku nieuprawnionego lub oszukanczego wykorzystania jego danych identyfikacyjnych przez osobe trzecia.

Witryna jest dostepna bezplatnie w kazdym miejscu dla kazdego Uzytkownika majacego dostep do Internetu. Wszelkie koszty ponoszone przez Uzytkownika w celu uzyskania dostepu do Uslugi (sprzet komputerowy, oprogramowanie, polaczenie internetowe itp.) obciazaja jego.

ARTYKUL 4: UDOSTEPNIENIE USLUGI / OBOWIAZKI USLUGODAWCY

Koszty wysylki moga obejmowac czesc stala oraz czesc zmienna w zaleznosci od wagi zamowienia i odleglosci do pokonania.

Niektore artykuly moga byc wysylane w osobnej paczce.

ARTYKUL 5. OBOWIAZKI I ODPOWIEDZIALNOSC

KLIENT zobowiazuje sie dostarczyc USLUGODAWCY wszelkie informacje i dane niezbedne do realizacji uslugi bedacej przedmiotem niniejszej umowy. Ogolniej, KLIENT zobowiazuje sie do aktywnej wspolpracy z USLUGODAWCA, a w szczegolnosci z jego dedykowanym personelem, w celu prawidlowego wykonania niniejszej umowy. KLIENT musi dostarczyc USLUGODAWCY dokladne, precyzyjne i wiarygodne informacje oraz niezwlocznie je aktualizowac przez caly okres trwania Umowy. Informacje te obejmuja w szczegolnosci pelne imie i nazwisko, dokladna nazwe w przypadku osoby prawnej, kod pocztowy, miasto, kraj, adres e-mail wlasciciela oraz kontakty administracyjne, techniczne i rozliczeniowe zwiazane z wykupiona usluga.

KLIENT oswiadcza, ze sprawdzil zgodnosc uslugi ze swoimi potrzebami oraz otrzymal od USLUGODAWCY wszelkie informacje i porady niezbedne do swiadomego zawarcia niniejszego zobowiazania.

USLUGODAWCA nie ponosi odpowiedzialnosci za opoznienia lub niewykonanie, bez winy ani zaniedbania z jego strony, w przypadku sily wyzszej zdefiniowanej zgodnie z obowiazujacymi przepisami prawa.

Odpowiedzialnosc, jaka USLUGODAWCA moze ponosic na podstawie niniejszych warunkow, jest wyraznie ograniczona wylacznie do szkod bezposrednich poniesionych przez KLIENTA i nie obejmuje ewentualnych szkod posrednich poniesionych przez niego, takich jak w szczegolnosci utrata obrotu, wyniku lub zyskow, utrata klienteli, utrata zamowien, utrata szansy, utrata danych czy tez szkoda niemajatkowa.

Wyraznie za przypadki sily wyzszej lub zdarzenia losowe uznaje sie, poza tymi zwyczajowo przyjmowanymi przez orzecznictwo francuskich sadow i trybunalow, strajki calkowite lub czesciowe, wewnetrzne lub zewnetrzne wobec przedsiebiorstwa, lokauty, wojny, niekorzystne warunki atmosferyczne, epidemie, blokade srodkow transportu lub zaopatrzenia z jakiegokolwiek powodu, trzesienia ziemi, pozary, burze, powodzie, zalania, ograniczenia rzadowe, prawne lub techniczne, zmiany prawne lub regulacyjne form sprzedazy, awarie sieci, blokade telekomunikacji i sieci dystrybucji, nakaz ARCEP narzucajacy calkowite lub czesciowe zawieszenie publicznej radiotelefonii GSM, a ogolniej kazdy inny przypadek niezalezny od wyraznej woli jednej ze Stron, ktory uniemozliwilby normalne wykonanie niniejszej umowy.

ARTYKUL 6: CENA / SPOSOB PLATNOSCI / ODNOWIENIE / ABONAMENT / WARUNKI FINANSOWE / DOSTAWA

Obowiazujace ceny sprzedazy to ceny majace zastosowanie w dniu wystawienia faktury. Ceny podane sa w euro, bez zobowiazania, i moga ulec zmianie bez uprzedzenia. Sa one wskazane na stronie internetowej USLUGODAWCY, co KLIENT przyjmuje do wiadomosci i akceptuje.

Dla KLIENTA nieprofesjonalnego lub profesjonalnego o malym wolumenie:

USLUGODAWCA NIE jest sklepem i nie posiada sklepu stacjonarnego; towary sa magazynowane i wysylane z Vitrolles w departamencie Bouches-du-Rhone.

KLIENT zobowiazuje sie w miare moznosci podac adres dostawy, pod ktorym bedzie obecny rano, a takze numer telefonu komorkowego do powiadomien SMS od przewoznika.

Zamowienie KLIENTA jest realizowane po otrzymaniu jego platnosci. Terminy wysylki moga sie roznic. Szacowany czas przygotowania jest podawany klientowi przed dokonaniem platnosci za zamowienie. Niektore produkty swieze sa dostepne w przedsprzedazy i sa wysylane po dostarczeniu dostaw.

W przypadku braku produktu w magazynie na stronie podawana jest szacowana data uzupelnienia zapasow. Jesli przedsprzedaz jest mozliwa, KLIENT zgadza sie zaczekac na uzupelnienie zapasow tego produktu, aby otrzymac cale swoje zamowienie.

Daty uzupelnienia zapasow oraz terminy wysylki i dostawy podawane sa orientacyjnie i zaleza od wielu czynnikow niezaleznych od BIOVIE. Jakiekolwiek przekroczenie terminu podanego orientacyjnie nie moze stanowic podstawy ani do odszkodowania, ani do anulowania trwajacych zamowien.

Standardowy sposob wysylki to DPD z odbiorem za podpisem, Mondial Relay, Colis Prive, ktorzy dostarczaja do 30 kg na zamowienie. DHL i Chronopost dostarczaja do 70 kilogramow.

Zamowienia powyzej 70 kilogramow dostarczane sa transportem paletowym.

Produkty ciezkie sa wysylane osobno; w takim przypadku zamowienie KLIENTA jest dzielone na dwie czesci, co KLIENT przyjmuje do wiadomosci i akceptuje. Przed zlozeniem jakiejkolwiek reklamacji KLIENT upewnia sie, ze artykuly odpowiadaja dokladnie dokumentowi dostawy znajdujacemu sie w paczce.

Dla klienta profesjonalnego o duzym wolumenie:

Za zamowienie hurtowe uznaje sie zamowienie od 350 euro netto.

Zamowienie jest realizowane po zatwierdzeniu faktury proforma.

Zamowienie jest dostarczane w terminach, ktore moga wahac sie od 24 godzin do 5 dni roboczych w zaleznosci od wysylanych produktow, uzytego przewoznika i odleglosci do pokonania. BIOVIE informuje KLIENTA o szacowanym terminie podanym orientacyjnie. Jakiekolwiek przekroczenie terminu podanego orientacyjnie nie moze stanowic podstawy ani do odszkodowania, ani do anulowania trwajacych zamowien.

KLIENT moze samodzielnie wybrac transport i odbiera swoje zamowienie w magazynie. Staje sie wowczas za nie odpowiedzialny od momentu odbioru.

Platnosc nastepuje w terminie 30 dni od otrzymania faktury. Z wyjatkiem pierwszego zamowienia zlozonego przez KLIENTA profesjonalnego, ktore musi zostac oplacone z gory.

Wyjatek stanowia zamowienia palet orzechow kokosowych. Przy zakupie tego produktu KLIENT rezerwuje swoje palety, skladajac zamowienie u BIOVIE jak najszybciej przed nadejsciem kontenera kokosow, bez zatwierdzania faktury proforma, poniewaz KLIENT oswiadcza, ze zostal poinformowany o cenniku i samodzielnie zajmuje sie organizacja transportu. BIOVIE informuje KLIENTA o dacie odbioru palet z magazynu BIOVIE. Faktura jest wowczas wystawiana KLIENTOWI w dniu odbioru, z 30-dniowym terminem dokonania platnosci.

Przeniesienie wlasnosci dostarczonego towaru nastepuje z chwila calkowitej zaplaty ceny sprzedazy przez KLIENTA, zgodnie z obowiazujacymi przepisami; BIOVIE zastrzega sobie prawo do odebrania towaru nieoplaconego w terminie.

W przypadku opoznienia w platnosci nalezna bedzie kara w wysokosci 3-krotnosci ustawowej stopy procentowej (artykul L 441-6, akapit 12 francuskiego Kodeksu handlowego).

Oprocz odsetek za zwloke kazda kwota niezaplacona w terminie wymagalnosci spowoduje z mocy prawa obowiazek zaplaty ryczaltowego odszkodowania w wysokosci 40 euro z tytulu kosztow windykacji (art. L. 441-6, I akapit 12 francuskiego Kodeksu handlowego).

ARTYKUL 7: PRYWATNOSC

Wiecej szczegolow znajdziesz w polityce prywatnosci, klikajac w ten link: Polityka prywatnosci Biovie.

ARTYKUL 8: WLASNOSC INTELEKTUALNA

Znaki towarowe (w szczegolnosci BIOVIE), logo, grafiki, fotografie, animacje, filmy i teksty zawarte na stronie biovie.fr oraz w Usludze BIOVIE sa wlasnoscia intelektualna BIOVIE lub jej partnerow i nie moga byc powielane, wykorzystywane ani prezentowane bez wyraznej zgody BIOVIE lub jej partnerow, pod rygorem postepowania sadowego. Korzystanie z tych elementow wlasnosci intelektualnej przez Klienta jest scisle zastrzezone do uzytku prywatnego i osobistego w ramach i na czas trwania czlonkostwa w BIOVIE. Wszelkie inne wykorzystanie przez Czlonka jest zabronione bez zgody BIOVIE. Klientowi zabrania sie w szczegolnosci modyfikowania, kopiowania, powielania, pobierania, rozpowszechniania, przekazywania, komercyjnego wykorzystywania i/lub dystrybuowania i/lub uzywania w jakikolwiek sposob stron Witryny lub kodow informatycznych elementow skladajacych sie na Uslugi i strone biovie.fr

ARTYKUL 9: ZWROT

KLIENT we wlasnym zakresie zajmuje sie kontrola i uzytkowaniem naszych towarow, ktore nie sa przeznaczone do okreslonego zastosowania. BIOVIE nie ponosi odpowiedzialnosci za niewlasciwe uzytkowanie sprzedanych produktow.

Jesli paczka dotrze do KLIENTA uszkodzona, zobowiazuje sie on ja przyjac i zachowac oraz napisac do obslugi klienta USLUGODAWCY w terminie maksymalnie 5 dni roboczych, przesylajac zdjecia, aby skorzystac z odpowiedniej rekompensaty na drodze polubownej. Podobnie, jesli zamowienie dotrze niekompletne lub produkt okaze sie wadliwy, KLIENT zobowiazuje sie zglosic to obsludze klienta USLUGODAWCY w terminie maksymalnie 5 dni roboczych, aby skorzystac z odpowiedniej rekompensaty na drodze polubownej.

Nasze produkty objete sa ustawowa rekojmia zgodnosci (artykuly L.217-7 do L.217-14 francuskiego Kodeksu konsumenckiego) oraz gwarancja z tytulu wad ukrytych (przewidziana w artykulach 1641 i nastepnych Kodeksu cywilnego). W przypadku niezgodnosci sprzedanego produktu moze on zostac zwrocony, wymieniony lub objety zwrotem pieniedzy. Wszelkie reklamacje nalezy skladac mailowo do obslugi posprzedazowej w terminie 5 dni roboczych od wykrycia wady.

Kazdy zwrot moze nastapic dopiero po skontaktowaniu sie z BIOVIE i uzgodnieniu sposobu postepowania oraz rozliczenia ewentualnych zwrotow pieniedzy lub rekompensat. KLIENT zgadza sie skontaktowac z obsluga posprzedazowa mailowo przed zwrotem produktu.

Kazdy przypadek sporny bedzie rozpatrywany indywidualnie w zaleznosci od rodzaju stwierdzonej szkody i rodzaju danego towaru. Co KLIENT przyjmuje do wiadomosci i akceptuje.

W przypadku niewykonania umowy przez BIOVIE wysokosc odszkodowania bedzie ograniczona do kwoty zamowienia.

KLIENT ma rowniez mozliwosc, zgodnie z artykulem L 121-16 francuskiego Kodeksu konsumenckiego, zwrocic swoja paczke (z wylaczeniem produktow swiezych) w idealnym stanie, w oryginalnym opakowaniu, na wlasny koszt i ryzyko, w terminie czternastu dni roboczych od jej dostawy w celu wymiany lub zwrotu pieniedzy, bez koniecznosci podawania powodow ani placenia kary, po odliczeniu kosztow wysylki, jesli KLIENT poniosl koszty wysylki.

Rowniez tutaj prosimy o kontakt z obsluga posprzedazowa przed zwrotem produktu.

ARTYKUL 10. ZMIANY WARUNKOW UZYTKOWANIA

USLUGODAWCA moze w kazdej chwili zmienic Ogolne warunki uzytkowania i sprzedazy. KLIENT zostanie poinformowany o charakterze tych zmian z chwila ich opublikowania. Dla KLIENTA zarejestrowanego po opublikowaniu zmian beda one obowiazywac natychmiast, poniewaz zaakceptowal je wyraznie, stajac sie KLIENTEM.

ARTYKUL 11. POSTANOWIENIA ROZNE

Jesli ktorekolwiek z postanowien umowy jest niewazne w swietle obowiazujacej normy prawnej, uznaje sie je za niezapisane, lecz nie powoduje to niewaznosci umowy. W razie trudnosci interpretacyjnych pomiedzy ktorymkolwiek z tytulow a ktorymkolwiek z postanowien umowy tytuly uznaje sie za nieistniejace. Kody rabatowe rozpowszechniane za posrednictwem hoRAWscope sa przeznaczone na pierwsze zamowienie w Biovie dla nowych klientow i nie sumuja sie.

ARTYKUL 12. ROZSTRZYGANIE SPOROW

Niniejsze Warunki Ogolne podlegaja prawu francuskiemu. Sa one sporzadzone w jezyku francuskim. W przypadku ich przetlumaczenia na jeden lub kilka jezykow obcych w razie sporu wiazacy jest wylacznie tekst francuski.

KLIENT jest informowany, ze w kazdym przypadku moze skorzystac z dowolnego alternatywnego sposobu rozstrzygania sporow (na przyklad postepowania pojednawczego) w razie zakwestionowania. Spory, ktore moglyby powstac w zwiazku z waznoscia, interpretacja, wykonaniem lub niewykonaniem, przerwaniem lub rozwiazaniem niniejszych Warunkow Ogolnych, moga w szczegolnosci zostac poddane postepowaniu pojednawczemu pomiedzy Stronami.

W braku rozwiazania w drodze alternatywnego sposobu rozstrzygania sporow wszelkie spory dotyczace istnienia, waznosci, interpretacji, wykonania i realizacji niniejszych Warunkow Ogolnych (lub ktoregokolwiek z tych postanowien) podlegaja wylacznej wlasciwosci wlasciwych sadow w Nimes.

ARTYKUL 13. KONTAKT

Wszelkie pytania dotyczace ogolnych warunkow sprzedazy i uzytkowania BIOVIE mozna kierowac listownie na adres:

BIOVIE

60 chemin des comminques,

30980 LANGLADE

Ogolne warunki sprzedazy zaktualizowane 18/06/2024.

 Question ?