Ogólne Warunki Sprzedaży, Zwroty i Prawo Odstąpienia od Umowy
Wstęp
Niniejsza umowa zostaje zawarta drogą elektroniczną pomiędzy:
BIOVIE z kapitałem zakładowym 345 600 €, zarejestrowaną pod numerem 81932880800020, z siedzibą pod adresem 60 chemin des comminques, 30980 LANGLADE, reprezentowaną przez Erica VIARDA jako osobę zarządzającą.
Zwaną dalej „BIOVIE” lub „USŁUGODAWCĄ”, Z JEDNEJ STRONY.
A każdą osobą prawną lub fizyczną, prywatną lub prowadzącą działalność gospodarczą, prawa prywatnego lub publicznego, pełnoletnią i posiadającą zdolność do czynności prawnych w rozumieniu obowiązującego prawa, której tożsamość i dane kontaktowe wskazane są w formularzu rejestracyjnym, z zastrzeżeniem akceptacji tego zgłoszenia na warunkach określonych poniżej.
Zwaną dalej „KLIENTEM” lub „UŻYTKOWNIKIEM” lub „CZŁONKIEM”, Z DRUGIEJ STRONY.
BIOVIE oraz UŻYTKOWNIK zwani są dalej indywidualnie „Stroną”, a łącznie „Stronami”.
Niniejsze Warunki Korzystania i Sprzedaży stanowią umowę regulującą relacje pomiędzy BIOVIE a Klientem. Celem tych postanowień jest określenie warunków i zasad, na jakich BIOVIE udostępnia usługę KLIENTOWI. Anulują one i zastępują wszelkie wcześniejsze postanowienia, które nie zostały wyraźnie wskazane lub załączone, i stanowią całość praw oraz obowiązków BIOVIE i Członka. Jeżeli jedno lub więcej postanowień niniejszych Warunków Korzystania i Sprzedaży zostanie uznane za nieważne na podstawie przepisu ustawowego, wykonawczego lub w wyniku prawomocnego orzeczenia właściwego sądu, pozostałe postanowienia pozostaną w mocy. Ponadto fakt, że jedna ze Stron nie skorzysta z naruszenia przez drugą Stronę któregokolwiek z postanowień niniejszej umowy, nie może być interpretowany jako zrzeczenie się przez nią prawa do powołania się na takie naruszenie w przyszłości.
Niniejsze ogólne warunki korzystania i sprzedaży są zgodne z obowiązującym prawem oraz nowymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych.
ARTYKUŁ 1: DEFINICJE
WARUNKI OGÓLNE: Oznaczają niniejszy dokument.
OGÓLNE WARUNKI KORZYSTANIA: Oznaczają ogólne warunki korzystania nałożone przez BIOVIE, mające zastosowanie do świadczenia Usługi, z którymi KLIENT oświadcza, że w pełni się zapoznał. Stanowią również niniejszy dokument.
KLIENT: Osoba fizyczna lub prawna, która zidentyfikowała się i zarejestrowała w usłudze BIOVIE. Rejestracja odbywa się poprzez wypełnienie online formularza rejestracyjnego przez KLIENTA.
TREŚĆ: Oznacza wiadomość (pisemną, dźwiękową, wideo) przekazywaną do odbiorcy.
UMOWA: Niniejsze Warunki Ogólne, a także wszelkie warunki szczegółowe wskazane w formularzu rejestracyjnym oraz wszelkie ewentualne Warunki Szczególne ustalone między stronami.
WYSYŁKI: Oznaczają przekazywanie przez KLIENTA wiadomości (pisemnych, dźwiękowych, wideo) za pośrednictwem kampanii do odbiorców.
STREFA KLIENTA: Prywatna strefa KLIENTA dostępna online na stronie internetowej USŁUGODAWCY, zawierająca informacje dotyczące świadczonych usług.
E-MAILING: tworzenie i masowe wysyłanie przez internet wiadomości elektronicznych w celach handlowych lub reklamowych.
FORMULARZ REJESTRACYJNY: formularz online, za pośrednictwem którego KLIENT może zamówić nową usługę u USŁUGODAWCY.
OPT-IN: Polityka zbierania danych osobowych oparta na uprzedniej zgodzie właściciela numeru telefonu komórkowego, adresu e-mail lub adresu pocztowego. Zbieranie danych w trybie „opt-in” opiera się na założeniu, że właściciel numeru telefonu komórkowego, adresu e-mail lub adresu pocztowego wyraża zgodę przed wykorzystaniem jego danych osobowych do celów handlowych.
USŁUGA: Oznacza korzystanie z narzędzi komunikacyjnych USŁUGODAWCY przez KLIENTA w celu zapewnienia przekazywania wiadomości (pisemnych, dźwiękowych, wideo) w sieciach komunikacyjnych obsługiwanych przez jednego lub kilku operatorów, dostawców. Usługa obejmuje również zarządzanie i administrowanie warunkami technicznymi związanymi z narzędziami komunikacyjnymi.
ARTYKUŁ 2: PRZEDMIOT
Od 2007 roku BIOVIE oferuje usługi związane z żywnością ekologiczną i dobrym samopoczuciem, głównie za pośrednictwem swojego sklepu internetowego, w którym KLIENT swobodnie składa zamówienia.
BIOVIE jest producentem urządzenia Easygreen. Jest również wyłącznym dystrybutorem niektórych produktów we Francji.
ARTYKUŁ 3: WARUNKI DOSTĘPU / REJESTRACJA
Z chwilą zawarcia niniejszej umowy USŁUGODAWCA umożliwia KLIENTOWI dostęp do platformy informatycznej i/lub korzystanie z Usługi, za pomocą ściśle osobistego loginu i hasła wybranych przez KLIENTA podczas rejestracji na stronie USŁUGODAWCY.
KLIENT przyznaje, że zapoznał się z polityką prywatności udostępnioną i aktualizowaną przez USŁUGODAWCĘ, dostępną w każdej chwili na jego stronie internetowej.
KLIENT zobowiązuje się do zachowania poufności swojego loginu i hasła. Każda czynność wykonana przy użyciu loginu i hasła KLIENTA uważana jest za wykonaną przez niego, przy czym KLIENT pozostaje za nią wyłącznie odpowiedzialny. KLIENT tym samym wyraźnie zwalnia USŁUGODAWCĘ z wszelkiej odpowiedzialności w przypadku nadużycia lub oszukańczego wykorzystania jego danych identyfikacyjnych przez osobę trzecią.
Strona jest dostępna bezpłatnie w każdym miejscu dla każdego Użytkownika posiadającego dostęp do Internetu. Wszelkie koszty ponoszone przez Użytkownika w celu uzyskania dostępu do Usługi (sprzęt komputerowy, oprogramowanie, połączenie internetowe itp.) obciążają jego.
ARTYKUŁ 4: UDOSTĘPNIENIE USŁUGI / OBOWIĄZKI USŁUGODAWCY
Koszty wysyłki mogą zawierać część stałą oraz część zmienną w zależności od wagi zamówienia i odległości do pokonania.
Niektóre artykuły mogą być wysyłane w osobnej paczce.
ARTYKUŁ 5. OBOWIĄZKI I ODPOWIEDZIALNOŚĆ
KLIENT zobowiązuje się dostarczyć USŁUGODAWCY wszelkie informacje i dane niezbędne do realizacji usługi będącej przedmiotem niniejszej umowy. Ogólniej, KLIENT zobowiązuje się aktywnie współpracować z USŁUGODAWCĄ, a w szczególności z jego dedykowanym personelem, w celu prawidłowego wykonania niniejszej umowy. KLIENT musi dostarczyć USŁUGODAWCY informacje dokładne, precyzyjne i wiarygodne oraz musi je niezwłocznie aktualizować przez cały czas trwania Umowy. Informacje te obejmują w szczególności pełne imię i nazwisko, dokładną nazwę w przypadku osoby prawnej, kod pocztowy, miasto, kraj, adres e-mail właściciela oraz kontaktów administracyjnych, technicznych i rozliczeniowych związanych z zamówioną usługą.
KLIENT przyznaje, że sprawdził zgodność usługi ze swoimi potrzebami oraz że otrzymał od USŁUGODAWCY wszelkie informacje i porady niezbędne do świadomego zawarcia niniejszego zobowiązania.
USŁUGODAWCA nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonanie zobowiązań, bez winy ani zaniedbania z jego strony, w przypadku siły wyższej zdefiniowanej zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Odpowiedzialność, którą może ponieść USŁUGODAWCA na podstawie niniejszej umowy, jest wyraźnie ograniczona wyłącznie do bezpośrednich szkód poniesionych przez KLIENTA i nie obejmuje ewentualnych szkód pośrednich poniesionych przez tego ostatniego, takich jak w szczególności utrata obrotu, wyniku lub zysków, utrata klientów, utrata zamówień, utrata szans, utrata danych czy też szkoda moralna.
Za przypadki siły wyższej lub zdarzenia losowe wyraźnie uznaje się, oprócz tych zwyczajowo przyjmowanych przez orzecznictwo francuskich sądów i trybunałów, strajki całkowite lub częściowe, wewnętrzne lub zewnętrzne wobec przedsiębiorstwa, lokauty, wojny, niekorzystne warunki atmosferyczne, epidemie, blokady środków transportu lub zaopatrzenia z jakiejkolwiek przyczyny, trzęsienia ziemi, pożary, burze, powodzie, zalania, ograniczenia rządowe, prawne lub techniczne, zmiany prawne lub regulacyjne form komercjalizacji, awarie sieci, blokady telekomunikacji i sieci dystrybucji, nakaz ARCEP nakazujący całkowite lub częściowe zawieszenie publicznej radiotelefonii GSM, a ogólniej wszelkie inne zdarzenia niezależne od wyraźnej woli jednej ze Stron, które uniemożliwiłyby normalne wykonanie niniejszej umowy.
ARTYKUŁ 6: CENA / SPOSÓB PŁATNOŚCI / ODNOWIENIE / ABONAMENT / WARUNKI FINANSOWE / DOSTAWA
Obowiązujące ceny sprzedaży to ceny stosowane w dniu wystawienia faktury. Ceny podawane są w euro bez zobowiązania i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Są one wskazane na stronie internetowej USŁUGODAWCY, co KLIENT przyznaje i akceptuje.
Dla KLIENTA niebędącego przedsiębiorcą lub przedsiębiorcy o małym wolumenie:
USŁUGODAWCA NIE jest sklepem i nie posiada sklepu stacjonarnego, towary są przechowywane i wysyłane z Vitrolles w departamencie Bouches-du-Rhône.
KLIENT zobowiązuje się w miarę możliwości podać adres dostawy, pod którym będzie obecny w godzinach porannych, a także numer telefonu komórkowego do powiadomień SMS od przewoźnika.
Zamówienie KLIENTA jest realizowane po otrzymaniu jego płatności. Terminy wysyłki mogą się różnić. Szacunkowy czas przygotowania jest podawany klientowi przed dokonaniem płatności za zamówienie. Niektóre produkty świeże są w przedsprzedaży i są wysyłane wraz z dostawami towaru.
W przypadku braku produktu na stanie, na stronie wskazana jest szacowana data uzupełnienia zapasów. Jeśli przedsprzedaż jest możliwa, KLIENT zgadza się poczekać na uzupełnienie zapasów tego produktu, aby otrzymać całość swojego zamówienia.
Daty uzupełnienia zapasów oraz terminy wysyłki i dostawy podawane są orientacyjnie i zależą od wielu czynników niezależnych od kontroli BIOVIE. Wszelkie przekroczenie terminu podanego orientacyjnie nie może być podstawą do odszkodowania ani do anulowania bieżących zamówień.
Standardowym sposobem wysyłki jest DPD za potwierdzeniem podpisu, Mondial Relay, Colis Privé, którzy dostarczają do 30 kg na zamówienie. DHL i Chronopost dostarczają do 70 kilogramów.
Zamówienia powyżej 70 kilogramów są dostarczane transportem paletowym.
Produkty ciężkie są wysyłane osobno, w takim przypadku zamówienie KLIENTA jest dzielone na dwie części, co KLIENT przyznaje i akceptuje. Przed każdą reklamacją KLIENT upewnia się, że artykuły są zgodne z Dowodem Dostawy znajdującym się w paczce.
Dla klienta będącego przedsiębiorcą o dużym wolumenie:
Za zamówienie o dużym wolumenie uważa się zamówienie od 350 euro netto.
Zamówienie jest realizowane po zatwierdzeniu faktury proforma.
Zamówienie jest dostarczane w terminach, które mogą wynosić od 24 godzin do 5 dni roboczych w zależności od wysyłanych produktów, użytego przewoźnika i odległości do pokonania. BIOVIE informuje KLIENTA o szacowanym terminie, podanym orientacyjnie. Wszelkie przekroczenie terminu podanego orientacyjnie nie może być podstawą do odszkodowania ani do anulowania bieżących zamówień.
KLIENT ma prawo sam wybrać transport i odebrać swoje zamówienie w magazynie. Staje się wówczas za nie odpowiedzialny z chwilą odbioru.
Płatność następuje w terminie 30 dni od otrzymania faktury. Z wyjątkiem pierwszego zamówienia złożonego przez KLIENTA będącego przedsiębiorcą, które musi zostać uregulowane z góry.
Wyjątek stanowią zamówienia palet orzechów kokosowych. W przypadku zakupu tego produktu KLIENT rezerwuje swoje palety, składając zamówienie u BIOVIE jak najwcześniej przed przybyciem kontenera z kokosami, bez zatwierdzania faktury proforma, ponieważ KLIENT przyznaje, że został poinformowany o cenniku i sam zajmuje się organizacją transportu. BIOVIE informuje KLIENTA o dacie odbioru palet z magazynu BIOVIE. Faktura jest wówczas wystawiana KLIENTOWI w dniu odbioru z terminem 30 dni na dokonanie płatności.
Przeniesienie własności dostarczonego towaru następuje z chwilą całkowitej zapłaty ceny sprzedaży przez KLIENTA, zgodnie z obowiązującymi przepisami; BIOVIE zastrzega sobie prawo do odebrania towaru niezapłaconego w terminie.
W przypadku opóźnienia w płatności należna będzie kara w wysokości 3-krotności ustawowej stopy procentowej (artykuł L 441-6, akapit 12 francuskiego Kodeksu Handlowego).
Oprócz odsetek za zwłokę, każda kwota niezapłacona w terminie wymagalności rodzi z mocy prawa obowiązek zapłaty zryczałtowanego odszkodowania w wysokości 40 euro z tytułu kosztów odzyskiwania należności (art. L. 441-6, I akapit 12 francuskiego Kodeksu Handlowego).
ARTYKUŁ 7: PRYWATNOŚĆ
Aby uzyskać więcej szczegółów, zapoznaj się z polityką prywatności, klikając w ten link: Polityka prywatności Biovie.
ARTYKUŁ 8: WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
Marki (w szczególności BIOVIE), loga, grafiki, fotografie, animacje, filmy i teksty zawarte na stronie biovie.fr oraz w Usłudze BIOVIE są własnością intelektualną BIOVIE lub jej partnerów i nie mogą być powielane, wykorzystywane ani przedstawiane bez wyraźnej zgody BIOVIE lub jej partnerów, pod rygorem postępowania sądowego. Korzystanie z tych elementów własności intelektualnej przez Klienta jest ściśle zastrzeżone do użytku prywatnego i osobistego w ramach i na czas trwania członkostwa w BIOVIE. Wszelkie inne wykorzystanie przez Członka jest zabronione bez zgody BIOVIE. Klient zobowiązuje się w szczególności nie modyfikować, nie kopiować, nie powielać, nie pobierać, nie rozpowszechniać, nie przekazywać, nie wykorzystywać komercyjnie i/lub nie dystrybuować i/lub nie używać w jakikolwiek sposób stron Witryny ani kodów informatycznych elementów składających się na Usługi i stronę biovie.fr
ARTYKUŁ 9: ZWROT
KLIENT we własnym zakresie odpowiada za kontrolę i użytkowanie naszych towarów, a towary te nie są przeznaczone do określonego zastosowania. BIOVIE nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie sprzedanych produktów.
Jeśli paczka dotrze do KLIENTA uszkodzona, zobowiązuje się on ją przyjąć i zachować oraz napisać do obsługi klienta USŁUGODAWCY w terminie maksymalnie 5 dni roboczych, wysyłając zdjęcia, aby skorzystać z odpowiedniej rekompensaty na drodze polubownej. Podobnie, jeśli zamówienie dotrze niekompletne lub jeśli produkt okaże się wadliwy, KLIENT zobowiązuje się zgłosić to obsłudze klienta USŁUGODAWCY w terminie maksymalnie 5 dni roboczych, aby skorzystać z odpowiedniej rekompensaty na drodze polubownej.
Nasze produkty objęte są ustawową gwarancją zgodności (artykuły L.217-7 do L.217-14 francuskiego Kodeksu Konsumenckiego) oraz rękojmią za wady ukryte (przewidzianą w artykułach 1641 i następnych francuskiego Kodeksu Cywilnego). W przypadku niezgodności sprzedanego produktu może on zostać zwrócony, wymieniony lub zwrócona zostanie jego cena. Wszelkie reklamacje należy zgłaszać e-mailem do działu obsługi posprzedażowej w terminie 5 dni roboczych od wykrycia wady.
Każdy zwrot nastąpi dopiero po skontaktowaniu się z BIOVIE i uzgodnieniu sposobu postępowania oraz uregulowania ewentualnych zwrotów kosztów lub rekompensat. KLIENT zgadza się skontaktować z działem obsługi posprzedażowej e-mailem przed odesłaniem produktu.
Każdy przypadek sporny będzie rozpatrywany indywidualnie w zależności od rodzaju stwierdzonej szkody i rodzaju danego towaru. Co KLIENT przyznaje i akceptuje.
W przypadku naruszenia umowy przez BIOVIE wysokość odszkodowania będzie ograniczona do kwoty zamówienia.
KLIENT ma również możliwość, zgodnie z artykułem L 121-16 francuskiego Kodeksu Konsumenckiego, zwrócić swoją paczkę (z wyłączeniem produktów świeżych) w nienaruszonym stanie, w oryginalnym opakowaniu, na własny koszt i ryzyko, w terminie czternastu dni roboczych od jej dostawy, w celu wymiany lub zwrotu kosztów, bez konieczności podawania powodów ani płacenia kary, po odliczeniu kosztów wysyłki, jeśli KLIENT poniósł koszty wysyłki.
Również tutaj prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej przed odesłaniem produktu.
ARTYKUŁ 10. ZMIANY WARUNKÓW KORZYSTANIA
USŁUGODAWCA może w każdej chwili zmienić Ogólne Warunki Korzystania i Sprzedaży. KLIENT zostanie poinformowany o charakterze tych zmian z chwilą ich publikacji online. Dla KLIENTA zarejestrowanego po opublikowaniu zmian online, będą one miały zastosowanie natychmiast, ponieważ zaakceptował je wyraźnie, stając się KLIENTEM.
ARTYKUŁ 11. POSTANOWIENIA RÓŻNE
Jeżeli którekolwiek z postanowień umowy jest nieważne w świetle obowiązującej normy prawnej, uważa się je za niezapisane, ale nie powoduje to nieważności umowy. W przypadku trudności w interpretacji między którymkolwiek z tytułów a którymkolwiek z postanowień umowy, tytuły zostaną uznane za nieistniejące. Kody rabatowe rozpowszechniane za pośrednictwem hoRAWscope przeznaczone są na pierwsze zamówienie w Biovie dla nowych klientów i nie podlegają łączeniu.
ARTYKUŁ 12. ROZSTRZYGANIE SPORÓW
Niniejsze Warunki Ogólne podlegają prawu francuskiemu. Zostały sporządzone w języku francuskim. W przypadku przetłumaczenia ich na jeden lub kilka języków obcych, w razie sporu rozstrzygający będzie wyłącznie tekst francuski.
KLIENT jest informowany, że w każdym przypadku może skorzystać z każdego alternatywnego sposobu rozstrzygania sporów (na przykład mediacji) w razie sporu. Spory, które mogą powstać w związku z ważnością, interpretacją, wykonaniem lub niewykonaniem, przerwaniem lub rozwiązaniem niniejszych Warunków Ogólnych, mogą w szczególności zostać poddane procedurze mediacji między Stronami.
W braku rozwiązania w drodze alternatywnego sposobu rozstrzygania sporów, wszelkie spory dotyczące istnienia, ważności, interpretacji, wykonania i realizacji niniejszych Warunków Ogólnych (lub któregokolwiek z ich postanowień) będą podlegać wyłącznej właściwości właściwych sądów w Nîmes.
ARTYKUŁ 13. KONTAKT
Wszelkie pytania dotyczące ogólnych warunków sprzedaży i korzystania BIOVIE można kierować, wysyłając list na adres:
BIOVIE
60 chemin des comminques,
30980 LANGLADE
OWS zmienione dnia 18/06/2024.
POLITYKA PRYWATNOŚCI
WSTĘP / DO CZEGO SŁUŻY POLITYKA PRYWATNOŚCI?
W ramach swojej działalności spółka SARL BIOVIE, zwana dalej USŁUGODAWCĄ, z siedzibą pod adresem 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE, zarejestrowana pod numerem 81932880800020 w RCS w Nîmes, dokonuje Przetwarzania Danych osobowych z poszanowaniem obowiązujących przepisów, czyli francuskiej ustawy o informatyce, zbiorach danych i wolnościach z dnia 6 stycznia 1978 r. ze zmianami oraz ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych (RODO) z dnia 27 kwietnia 2016 r., które weszło w życie 25 maja 2018 r.
USŁUGODAWCA zobowiązuje się szanować Twoje Dane i przetwarzać je z należytą starannością.
Niniejsza polityka prywatności określa i informuje Cię o tym, w jaki sposób USŁUGODAWCA wykorzystuje i chroni informacje, które mu przekazujesz, w stosownych przypadkach, podczas korzystania z niniejszej Witryny dostępnej pod następującym adresem URL:
http://www.biovie.fr
Korzystając z usług USŁUGODAWCY, akceptujesz niniejszą politykę prywatności.
Informacje, o które prosimy, to te, które są ściśle niezbędne do korzystania z naszych usług.
ARTYKUŁ 1: SŁOWNICZEK
Pliki Cookie: pliki Cookie to małe pliki zapisywane na dysku twardym bez wiedzy
Użytkownika podczas przeglądania niektórych Witryn internetowych, które przechowują informacje na potrzeby późniejszego połączenia.
Dane osobowe: Wszelkie informacje dotyczące osoby fizycznej zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania, bezpośrednio lub pośrednio, poprzez odniesienie do numeru identyfikacyjnego lub do jednego bądź kilku elementów jej właściwych. Na przykład adres elektroniczny Użytkownika.
Wydawca: Osoba fizyczna lub prawna, która wydaje usługi komunikacji publicznej online, czyli w przypadku tej Witryny: zarejestrowana w Rejestrze Handlowym i Spółek w Nîmes pod numerem 81932880800020, z siedzibą pod adresem 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE.
Administrator Przetwarzania: Administratorem Przetwarzania Danych osobowych jest, o ile nie zostało to wyraźnie wskazane w przepisach ustawowych lub wykonawczych dotyczących tego Przetwarzania, osoba, organ publiczny, służba lub podmiot, który określa jego cele i środki. W praktyce i ogólnie jest to osoba prawna reprezentowana przez swojego przedstawiciela prawnego.
Witryna: Całość witryny, stron internetowych i usług online oferowanych przez USŁUGODAWCĘ, który obsługuje Witrynę dostępną pod następującym adresem URL: http://www.biovie.fr
Przetwarzanie Danych osobowych: Każda operacja lub zestaw operacji dotyczących takich Danych, niezależnie od zastosowanej metody (zbieranie, rejestrowanie, organizowanie, przechowywanie, dostosowywanie lub modyfikowanie, pobieranie, przeglądanie, wykorzystywanie, ujawnianie poprzez przesłanie, rozpowszechnianie lub każdą inną formę udostępniania, zestawianie lub łączenie, blokowanie, usuwanie lub niszczenie…).
Użytkownik: Osoba (korzystająca z Witryny i usług USŁUGODAWCY / chcąca zarezerwować i skorzystać z Usług oferowanych przez USŁUGODAWCĘ)
ARTYKUŁ 2: KTO JEST ADMINISTRATOREM PRZETWARZANIA?
Administratorem Przetwarzania Danych osobowych, o których mowa w niniejszej umowie, jest Eric VIARD, osoba zarządzająca spółką USŁUGODAWCY.
ARTYKUŁ 3: JAKIE DANE ZBIERAMY OD CIEBIE?
Dane przekazane przez Użytkownika
Za Twoją uprzednią zgodą, gdy korzystasz z naszych nośników, możemy zbierać i przetwarzać całość lub część następujących Danych:
Imię, nazwisko
Adres e-mail
Numer telefonu
Adres pocztowy
Adres IP
Kraj
Data urodzenia
Dane zbierane przez Witrynę
Niektóre Dane techniczne Twojego urządzenia są zbierane automatycznie przez Witrynę. Informacje te obejmują w szczególności Twój adres IP, dostawcę usług internetowych, konfigurację sprzętową, konfigurację oprogramowania, typ i język przeglądarki… Zbieranie tych Danych jest niezbędne do świadczenia usług.
Dane techniczne Twojego urządzenia są automatycznie zbierane i rejestrowane przez Witrynę w celach reklamowych, handlowych i statystycznych. Informacje te pomagają Wydawcy personalizować i nieustannie ulepszać Twoje doświadczenie na naszej Witrynie. USŁUGODAWCA nie zbiera ani nie przechowuje żadnych Danych osobowych (imię, nazwisko, adres…) ewentualnie powiązanych z Daną techniczną.
ARTYKUŁ 4: JAKIE SĄ CELE TEGO ZBIERANIA DANYCH?
Cel Przetwarzania definiuje się jako główny cel zastosowania informatycznego Danych osobowych.
W przypadku USŁUGODAWCY cele te są jasne i wymienione poniżej:
Zarządzanie klientami
Wysyłka spersonalizowanych e-mailingów
Operacje dotyczące komentarzy na blogu lub FORUM
Operacje dotyczące zarządzania pracownikami (umowy, wynagrodzenia)
Dokumenty klientów księgowe, podatkowe, prawne, majątkowe itp.
Dostarczanie Ci informacji lub usług, o które poprosiłeś (wysyłka Newslettera, oferta handlowa…)
Zbieranie informacji pozwalających nam ulepszać naszą Witrynę, nasze produkty i usługi (w szczególności za pomocą plików Cookie)
Możliwość kontaktowania się z Tobą w sprawie różnych wydarzeń dotyczących USŁUGODAWCY, w tym w szczególności aktualizacji produktów i obsługi klienta.
ARTYKUŁ 5: DOKĄD TRAFIAJĄ ZEBRANE DANE OSOBOWE?
Czy Twoje Dane są przekazywane osobom trzecim?
Jedynym odbiorcą Twoich Danych Osobowych jest USŁUGODAWCA. Dane te, czy to w formie indywidualnej, czy zagregowanej, nigdy nie są przekazywane osobom trzecim, z wyłączeniem podwykonawców, z których korzysta USŁUGODAWCA. Ani USŁUGODAWCA, ani żaden z jego podwykonawców nie dokonuje komercjalizacji danych osobowych odwiedzających i Użytkowników jego Witryny.
USŁUGODAWCA wymaga, aby jego podwykonawcy wykorzystywali Twoje Dane osobowe wyłącznie w celu zarządzania usługami, o których świadczenie ich prosimy. USŁUGODAWCA wymaga również od swoich podwykonawców, aby zawsze działali zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony Danych osobowych i przykładali szczególną wagę do poufności tych Danych. Realizując ten cel, USŁUGODAWCA uprzednio weryfikuje zgodność swoich podwykonawców.
Jak długo USŁUGODAWCA przechowuje Twoje Dane osobowe?
Jeśli chodzi o okres przechowywania, USŁUGODAWCA przechowuje Twoje Dane przez czas trwania relacji umownej, ale również:
Do 36 miesięcy (3 lata) od ostatniego kontaktu w przypadku potencjalnych klientów
Do 36 miesięcy (3 lata) od zakończenia relacji handlowej w przypadku klientów.
USŁUGODAWCA usuwa Dane osobowe osób nieaktywnych od 3 lat z bazy Danych i umieszcza je w bazie wykluczeń.
Następnie, co 12 miesięcy, USŁUGODAWCA ponownie prosi odwiedzających Witrynę o zgodę na Przetwarzanie plików Cookie.
W przypadku mediów cyfrowych nasze usługi obejmują gwarancję jednomiesięcznego przechowywania Danych w celu wykonania nowej kopii w razie problemu. W praktyce są one przechowywane przez blisko rok.
ARTYKUŁ 6: O PLIKACH COOKIE
W każdej chwili możesz wybrać dezaktywację lub aktywację plików Cookie. Te pliki Cookie mają na celu rejestrowanie informacji dotyczących nawigacji w Witrynie (data i godzina przeglądania, przeglądana strona, data i godzina kliknięcia, miejsce kliknięcia…). Informacje te pozwalają USŁUGODAWCY personalizować witrynę, ułatwiać dostęp do działów itp.
Cele plików Cookie
Przypominamy, że odrzucenie plików Cookie może zmienić warunki dostępu do naszych Witryn oraz sposób korzystania z nich (np. przeglądanie naszych filmów, zachowanie informacji identyfikacyjnych, otrzymywanie spersonalizowanych rekomendacji itp.).
Aby zarządzać plikami Cookie jak najbliżej Twoich oczekiwań, zachęcamy zatem do skonfigurowania przeglądarki z uwzględnieniem celu plików Cookie wskazanego powyżej.
Konfiguracja przeglądarki
W zakresie zarządzania plikami Cookie i Twoimi wyborami konfiguracja każdej przeglądarki jest inna. Możesz skonfigurować swoje preferencje, w zależności od przeglądarki, klikając wymienione linki.
- Dla Mozilla Firefox:
1. Wybierz menu „Narzędzia”, a następnie „Opcje”
2. Kliknij ikonę „Prywatność”
3. Znajdź menu „Cookie” i wybierz odpowiadające Ci opcje
- Dla Microsoft Internet Explorer:
1. Wybierz menu „Narzędzia” (lub „Tools”), a następnie „Opcje internetowe” (lub „Internet Options”).
2. Kliknij zakładkę „Prywatność” (lub „Confidentiality”)
3. Wybierz pożądany poziom za pomocą suwaka.
- Dla Opera:
1. Wybierz menu „Plik” > „Preferencje”
2. Prywatność
ARTYKUŁ 7: CZY USŁUGODAWCA PRZEKAZUJE TWOJE DANE OSOBOWE?
USŁUGODAWCA zastrzega sobie prawo do uzyskiwania dostępu do Danych osobowych Użytkownika, przechowywania ich i udostępniania w odpowiedzi na żądanie prawne (nakaz przeszukania, postanowienie sądu lub inne), jeśli prawo nas do tego zobowiązuje.
USŁUGODAWCA zobowiązuje się przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących przekazywania Danych i w tym zakresie USŁUGODAWCA stara się ograniczać przekazywanie Danych do krajów zagranicznych.
Obecnie jedyne Przetwarzania objęte tym postanowieniem dotyczą zarządzania reklamą na Facebooku, operacji zarządzania kontaktami e-mailowymi za pośrednictwem MailChimp, przechowywania i udostępniania filmów związanych z ofertą za pomocą Vimeo oraz przechowywania i magazynowania Danych przez Google Cloud Platform.
W każdym przypadku USŁUGODAWCA zobowiązuje się przekazywać:
Dane osobowe swoich Użytkowników do krajów uznanych za zapewniające równoważny poziom ochrony;
Zobacz listę, klikając w ten link: CNIL - Ochrona danych na świecie
Dane osobowe swoich Użytkowników do odbiorców mogących zapewnić wystarczające gwarancje zgodności z RODO;
Wyłącznie Dane osobowe swoich Użytkowników w zakresie ściśle niezbędnym do celu danego Przetwarzania.
ARTYKUŁ 8: GDZIE PRZECHOWYWANE SĄ TWOJE DANE?
Twoje Dane osobowe są przechowywane w naszych bazach Danych lub w bazach naszych podwykonawców.
Dane kontaktowe naszego dostawcy hostingu to:
Google Ireland Limited
Gordon House, Barrow Street
Dublin 4
Irlandia
Aby zapewnić bezpieczeństwo Twoich Danych osobowych, uprzednio zweryfikowaliśmy zgodność tego dostawcy hostingu z obowiązującymi przepisami.
ARTYKUŁ 9: JAKIE ŚRODKI SĄ STOSOWANE W CELU ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA TWOICH DANYCH?
USŁUGODAWCA podejmuje niezbędne środki w celu ochrony Twoich informacji, w szczególności starając się zapobiec wszelkiemu nieautoryzowanemu dostępowi, mimo że nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa Twoich Danych przesyłanych do Witryny internetowej z uwagi na ogrom internetu i rozwój technologii.
Środki bezpieczeństwa podejmowane przez USŁUGODAWCĘ są następujące:
Bezpieczna nawigacja za pomocą certyfikatu SSL
Zapora sieciowa
Dostęp do niektórych stref ograniczony hasłem
Wewnętrznie ograniczony dostęp do Danych
Prywatne połączenie internetowe
Prowadzenie rejestru czynności Przetwarzania
ARTYKUŁ 10: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W żadnym wypadku zobowiązania określone w punkcie powyżej, dotyczące powiadomienia w razie naruszenia bezpieczeństwa, nie mogą być utożsamiane z jakimkolwiek uznaniem winy lub odpowiedzialności za wystąpienie danego incydentu.
ARTYKUŁ 11: JAKIE SĄ TWOJE PRAWA?
Prawa dostępu, sprostowania, odstąpienia
Zgodnie z francuską ustawą o informatyce i wolnościach z dnia 6 stycznia 1978 r. oraz RODO przysługuje Ci prawo dostępu, sprostowania i sprzeciwu wobec dotyczących Cię Danych osobowych. Wystarczy, że napiszesz do nas online z poziomu zakładki „skontaktuj się z nami” obecnej na Witrynie, podając swoje imię, nazwisko i e-mail,
lub pisząc na ten adres:
BIOVIE, 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE
Użytkownik może wypisać się z newsletterów lub e-maili marketingowych USŁUGODAWCY, klikając w linki do wypisania się znajdujące się w każdym z e-maili.
Użytkownikowi przysługują dodatkowe prawa, takie jak usunięcie jego Danych oraz ograniczenie Przetwarzania dotyczącego jego osoby.
Przenoszalność Danych
Wprowadzone w artykułach L.224-42-1 i nast. francuskiego Kodeksu Konsumenckiego przez ustawę o Republice Cyfrowej z dnia 7 października 2016 r., a niedawno przez europejskie rozporządzenie o ochronie Danych, prawo do przenoszalności daje osobom możliwość uzyskania i ponownego wykorzystania swoich Danych osobowych w celu zaspokojenia własnych potrzeb, za pośrednictwem różnych usług.
Aby skorzystać z tego prawa, muszą zostać spełnione trzy warunki:
Prawo do przenoszalności jest ograniczone do Danych osobowych dostarczonych przez Użytkownika.
Ma ono zastosowanie tylko wtedy, gdy Dane są przetwarzane w sposób zautomatyzowany i na podstawie uprzedniej zgody Użytkownika lub wykonania umowy zawartej z Użytkownikiem.
Korzystanie z tego prawa nie może naruszać praw i wolności osób trzecich, których Dane znalazłyby się w Danych przekazanych w następstwie żądania przenoszalności.
ARTYKUŁ 12: JAK PRZEBIEGA ZBIERANIE DANYCH OSÓB NIEPEŁNOLETNICH?
Usługi nie są przeznaczone dla dzieci i nie wolno Ci korzystać z naszych usług, jeśli masz mniej niż 18 lat.
Gdy osoba niepełnoletnia ma mniej niż 18 lat, Przetwarzanie jest zgodne z prawem tylko wtedy, gdy zgoda jest udzielona wspólnie przez daną osobę niepełnoletnią oraz przez osobę lub osoby sprawujące władzę rodzicielską wobec tej osoby niepełnoletniej.
ARTYKUŁ 13: ROZSTRZYGANIE SPORÓW
Wszelkie spory, do których może doprowadzić polityka prywatności, w szczególności dotyczące jej ważności, interpretacji i wykonania, ich konsekwencji i następstw, będą poddane właściwym sądom w Nîmes.
ARTYKUŁ 14: ZMIANA NINIEJSZEJ POLITYKI PRYWATNOŚCI
Pragniemy Cię poinformować, że niniejsza polityka prywatności może zostać zmieniona lub uzupełniona w każdej chwili przez USŁUGODAWCĘ, w szczególności w celu dostosowania się do wszelkich zmian ustawowych, wykonawczych, orzeczniczych lub technologicznych.
Ewentualne zmiany naszej polityki prywatności będą publikowane na Witrynie internetowej oraz, w stosownych przypadkach, przekazywane drogą e-mailową.
ARTYKUŁ 15: JAKIE PRAWO I JĘZYK MA ZASTOSOWANIE?
Polityka Prywatności podlega prawu francuskiemu i została sporządzona w języku francuskim. W razie sporu rozstrzygający będzie wyłącznie tekst francuski, jeśli zostanie ona przetłumaczona na kilka języków. Nieważność danego postanowienia nie powoduje nieważności polityki prywatności. Tymczasowe lub trwałe niestosowanie jednego lub kilku postanowień przez USŁUGODAWCĘ nie może być uznane za zrzeczenie się przez niego pozostałych postanowień niniejszego dokumentu, które nadal wywołują swoje skutki.
ARTYKUŁ 16: JAK SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ?
Wszelkie pytania dotyczące Polityki prywatności USŁUGODAWCY można kierować, klikając w link http://www.biovie.fr lub wysyłając list na następujący adres:
BIOVIE, 60 chemin de comminques, 30980 LANGLADE
ARTYKUŁ 17: TELEFONICZNE POZYSKIWANIE KLIENTÓW
Biovie nie prowadzi żadnego telefonicznego pozyskiwania klientów. Biovie nie wynajmuje swojej bazy danych, Biovie nie sprzedaje swojej bazy danych. Prosimy o Twój numer telefonu wyłącznie po to, aby przekazać go przewoźnikom, z którymi współpracujemy, aby umożliwić im poinformowanie Cię SMS-em o dostawie Twojej paczki lub o ich przybyciu.
W bardzo rzadkich przypadkach i na Twoją propozycję możemy skontaktować się z Tobą telefonicznie, jeśli napotkasz trudność z jednym z naszych produktów, jeśli miałeś problem z zamówieniem lub w celu rozwiązania innego problemu, który mógł Cię spotkać.
Masz możliwość bezpłatnego zapisania się na listę sprzeciwu wobec telefonicznego pozyskiwania klientów BLOCTEL (www.bloctel.gouv.fr), aby nie być już nagabywanym telefonicznie przez przedsiębiorcę, z którym nie masz bieżącej relacji umownej, zgodnie z francuską ustawą nr 2014-344 z dnia 17 marca 2014 r. dotyczącą konsumpcji.
Każdy konsument ma możliwość bezpłatnego zapisania się na tę listę na stronie https://conso.bloctel.fr/index.php/inscription.php.